全文下载链接(充值:¥50.00元)
论文编号:HY2426 论文字数:4280,页数:04
《尔雅》同训词的语义分析 [摘要] 许多学者认为《尔雅》的同训词就是同义词,我们不同意这种看法。本文以若干条同训为例,运用王宁先生关于同义词义素分析的模式理论,对同训词的语义逐一从义位、义素两个层面作了分析,得出结论,认为这些同训词只有一部分是同义词。 [关键词] 尔雅; 义素; 义界; 义位; 同义词; 语义 一 、 关于《尔雅》同训词的不同观点 作为历史上的第一部语言学、训诂学著作,第一部词典,《尔雅》历来很受重视,至今仍有许多学者谈论。其中有一个话题是同训,《尔雅》前三篇尤其是《释诂》《释言》两篇多同训。所谓“同训”,即几个、十几个乃至几十个词,同以一个词作训释。从另一个角度,也可以看作几条、十几条乃至几十条训诂汇同为一条。因此一条之内的同训词也就很容易被看作一组同义词。 不少学者持这种看法, 如于金华认为: 《释诂》:它是解释古书中的同义词的,是以同义词训释的方式来解释词义的。[于金华:《尔雅》释义体例辨说,通化师范学院院报2005年第五期,第115页。 ] 又如王建莉认为: