Abstract: As an important tool of English learning, translation and research, bilingual dictionaries are more and more valuable to modern people. At the same time, there is an increasingly higher requirement on the translation of bilingual dictionaries, and many factors should be taken into consideration in the process of translation. This paper focuses on the translation of examples, one of the most important component of bilingual dictionaries. After analyzing the features and functions of the examples and the principles of examples translation, the paper sums up the requirements for the translation of examples in bilingual dictionaries. In accordance with these requirements, this paper further discusses the problems arising in the process of translation of examples in bilingual dictionaries and the solutions. It would provide more comprehensive and practical reference resources and become more helpful to us.
Key Words: bilingual dictionaries; translation of examples; translation principles; translation methods
CONTENTS
Introduction 1
1. Features and Functions of Examples in Bilingual Dictionaries……2
1.1 The features of bilingual dictionaries……………………………………………2
1.2 The features and functions of examples…………………………………………2
2. The Principles of Examples’ Translation in Bilingual Dictionaries.5
2.1 Construe translations are preferred ……………………………………...............5
2.2 Free translations are required ……………………………………………………...6
2.3 Compelled translation is demanded…………………………………..………….7
2.4 Pragmatic label requires attention …………………………………...…………..7
2.5 Figurative meaning needs attention………………………………………..…….8
3. The Ways to Translate Examples in Bilingual Dictionaries Well…9
3.1 Pay attention to the cultural background and context…………………………...9
3.2 Equivalence of two languages………………………………………………….11
4. Conclusion……………………………………………………………14
Bibliography……………………………………………………………17