This paper first clarifies the importance of cultural translation by analyzing the internal relationship among culture,language and translation. It then sums up some effective cultural translation strategies at home and abroad under the influence of cultural differences between Chinese and English. In combination with the function of museums and the features of cultural relics text, it further elaborates on the cultural strategy which can be most faithful and expressive in cultural exchange by dint of translation examples of museum cultural relics. It finally proposes the author’s own views on the translation of cultural relics collected.
Key words:culture; translation strategies; museum cultural relics
Contents
Introduction 2
Cultural translation 3
2.1 Culture, language and translation 3
2.2 Definition of cultural translation 4
3 Differences between Chinese and English 5
3.1 Differences in thinking patterns 5
3.2 Differences in values 6
3.3 Differences in social conventions 7
Cultural translation strategies 8
4.1 Cultural translation strategies in western countries 8
4.2 Cultural translation strategies in China 10
Collection and analysis of translation samples in Chinese Museum of Umbrellas, Fans, Swords, Scissors 11
5.1 Unique factors influencing the translation of museum cultural relics texts...12
5.2 Sample 1:translation of umbrellas 14
5.3 Sample 2: translation of swords 16
5.4 Sample 3: translation of scissors 17
5.5 Sample 4: translation of fans 19
5.6 The existing problems and suggestions 20
6. Conlusion 24
Acknowledgement 25
References 26