免费获取|
论文天下网
  • 论文天下网 |
  • 原创毕业论文 |
  • 论文范文 |
  • 论文下载 |
  • 计算机论文 |
  • 论文降重 |
  • 论文排版 |
  • 外文翻译 |
  • 免费论文 |
  • 开题报告 |
  • 心得体会 |

当前位置:论文天下网 -> 论文范文 -> 英语专业

英文谚语的文化场景在中译文中的缺失与弥合

本文ID:2307 字数:6440,页数:21

下载地址 全文下载链接(充值:¥68.00元) 

论文编号:YY095   字数:6440,页数:21

Abstract

This paper analyzes the cultures in proverb to find the cultural differences between English and Chinese proverbs, and tries to study the way to bridge the cultural default. So, English proverb can be translated with the way of transliberation. And intercultural communication will be achieved successfully and intercultural cooperation and spread will be realized.
 
Key Words

Proverb culture; cultural default; transliberation; translation compensation

 

摘  要

     本文从谚语文化角度着手,分析谚语中的文化因素,以及英汉谚语中的文化差异,尝试研究在谚语的英汉翻译过程中发生文化缺失时如何弥合。最终通过意译手段实现英语谚语的可译性,从而顺利完成跨文化交际活动,实现国际间的文化交流与传播。

 关键词

谚语文化; 文化缺失; 意译; 翻译补偿


Contents

Abstract ..............................................................Ⅰ
Keywords ..............................................................Ⅰ
摘要 ..................................................................Ⅱ
关键词 ................................................................Ⅱ
Introduction.......................................................... 1
I. The Brief Introducton to Proverb................................... 3
II. Proverb Culture ...................................................5
A.Cultural Factors in Proverb .........................................5
B.The Different Cultures Between English and Chinese Proverb.......... 5
1.Custom.............................................................. 5
2.Religious Belief.................................................... 6
3.Different Living Conditions. ........................................8
III. English Proverb Translation...................................... 9
A.Attentions in English to Chinese Translation........................ 9
1.Misinterpretation of English Proverb................................ 9
2.The National Feature ................................................10
3.The Art of Language .................................................10
B.Transliberation .....................................................11
C.Translation Compensation....................................... .....12
Conclusion ............................................................14
Acknowledgements ......................................................15
Bibliography.......................................................... 16

相关论文
上一篇:浅谈大学生英语口语表达能力的提高 下一篇:儿童英语的交互性教学
推荐论文 本专业最新论文
Tags:英文 谚语 文化场景 中译文中 缺失 弥合 2009-06-11 14:30:46【返回顶部】

相关栏目

自动化专业
电子机电类
测控技术
机械模具设计
金融专业
电子通信
交通工程专业
英语专业
会计专业
政治学行政学
财务管理
国际贸易
法律专业
社会工作专业
物流论文
人力资源
食品科学生物技术
市场营销
土木工程
化学工程与工艺
旅游管理专业
工商管理
工程管理
其他专业论文


关于我们 | 联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 原创毕业论文

 

论文天下网提供论文检测,论文降重,论文范文,论文排版,网站永久域名WWW.GEPUW.NET

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 893628136@qq.com

Copyright@ 2009-2022 GEPUW.NET 论文天下网 版权所有