免费获取|
论文天下网
  • 论文天下网 |
  • 原创毕业论文 |
  • 论文范文 |
  • 论文下载 |
  • 计算机论文 |
  • 论文降重 |
  • 论文排版 |
  • 外文翻译 |
  • 免费论文 |
  • 开题报告 |
  • 心得体会 |

当前位置:论文天下网 -> 论文范文 -> 英语专业

从“死亡”委婉语看中西方文化差异

本文ID:7995 字数:6208.页数:18

下载地址 全文下载链接(充值:¥148.00元) 

论文编号:YY248  字数:6208.页数:18,有开题报告,任务书,文献综述,外文翻译译文

An Investigation of Cultural Gap between China
and Western Countries on Death Euphemism


Abstract: Language and culture are inseparable to each other. Language is the symbol of culture, and the culture is the carrier of language. As an indispensable part of language, euphemism plays a vital role in the life of society. This paper first explores the functions of euphemism. They are pragmatic function, social communicate function and cultural connotations. It then sets forth different death euphemisms between Chinese and English. Last but not the least, it elaborates the cultural differences between China and Western countries on death euphemism, from the view of euphemism’s functions. With the exploration of death euphemism, the author hopes this study can help people to improve their understanding of different societies’ attitudes towards death.
Key words: euphemism; function; death euphemism; cultural difference

从“死亡”委婉语看中西方文化差异

摘要:语言和文化彼此互不可分。语言是文化的象征,文化是语言的载体。委婉语作为语言的一个重要组成部分,在人们的生活中起着重要的作用。本文首先探讨了委婉语的功能,包括语用功能、社会交际功能和文化内涵功能。然后阐述了中西方不同的死亡委婉语。最后,通过委婉语的不同功能,详细分析了由死亡委婉语透露出的中西方不同的文化差异。作者希望通过本文的探究,让人们更好地了解不同社会的人们对待死亡的不同态度。
关键字:委婉语;功能;死亡委婉语;文化差异 

目  录

Abstract iiv
摘要 iiv
Outline v
提纲 vi
1. Introduction 1
2. Euphemism and death euphemism 1
2.1 Definition and function of euphemism 1
2.2 Different Death Euphemisms 3
 2.2.1 Chinese death euphemism 3
 2.2.2 English death euphemism 4
3. A Contrastive analysis of different death euphemism in Chinese and English based on the functions of euphemism 4
3.1Pragmatic Function 4
 3.1.1 Reflection of different social value 4
 3.1.2 Evasion function 5
 3.1.3 Elegance function 5
3.2 Social communicative function 6
 3.2.1 Reflection of different psychology 6
 3.2.2 The same pronunciation with “si” in Chinese 7
 3.2.3 Death euphemism in some specific vocations in English 7
3.3 Cultural connotations 7
 3.3.1 Reflection of different cultures 7
 3.3.2 Hierarchy culture in China 8
 3.3.3 Religious culture 8
 3.3.3.1 Buddhism and Taoism in Chinese 9
 3.3.3.2 Christianity in English 9
4. Conclusion 10
Works Cited 11                                                 

相关论文
上一篇:透过广告创意看中西文化差异 下一篇:以女性主义看《傲慢与偏见》中的..
推荐论文 本专业最新论文
Tags:死亡 委婉 中西方 文化差异 2010-07-25 15:41:31【返回顶部】

相关栏目

自动化专业
电子机电类
测控技术
机械模具设计
金融专业
电子通信
交通工程专业
英语专业
会计专业
政治学行政学
财务管理
国际贸易
法律专业
社会工作专业
物流论文
人力资源
食品科学生物技术
市场营销
土木工程
化学工程与工艺
旅游管理专业
工商管理
工程管理
其他专业论文


关于我们 | 联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 原创毕业论文

 

论文天下网提供论文检测,论文降重,论文范文,论文排版,网站永久域名WWW.GEPUW.NET

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 893628136@qq.com

Copyright@ 2009-2022 GEPUW.NET 论文天下网 版权所有