免费获取|
论文天下网
  • 论文天下网 |
  • 原创毕业论文 |
  • 论文范文 |
  • 论文下载 |
  • 计算机论文 |
  • 论文降重 |
  • 论文排版 |
  • 外文翻译 |
  • 免费论文 |
  • 开题报告 |
  • 心得体会 |

当前位置:论文天下网 -> 免费论文 -> 英语论文

hlten aspekten明镜leistung冯verben在德国和中国的语言

hlten aspekten明镜leistung冯verben在德国和中国的语言

本文有完整的PDF版本,需要可联系本站客服QQ893628136

Abstract

1.Einleitung


Inhaltsverzeichnis


2.Die Beschreibung der Zeitdauer und des Zeitpunktes durch Verben
    2.1 Allgemeines
          2.1.1 Die Zeitdauer
          2.1.2 Der Zeitpunkt
    2.2 Was leistet das deutsche Verb?
          2.2.1 Die Aktionsarten der deutschen Verben
          2.2.2 Die Derivation und die Umwandlung der Aktionsarten
    2.3 Was leistet das chinesische Verb in diesem Zusammenhang?
          2.3.1 Die Aktionsarten der chinesischen Verben
          2.3.2 Die Mitwirkung der Hilfsverben und Adverbien
    2.4 Beispiele und Erklärungen
    2.5 Fazit

3. Die Einwirkung der Verben auf die Konstruktion der Sätze
    3.1 Der Satzbau und die Konstituenten
    3.2 Deutsche Verben und ihr Einwirkung auf die Konstruktion eines Satzes
          3.2.1 Ein Überblick über die Valenzgrammatik
          3.2.2 Die Satzklammer
    3.3 Der Satzbau mit chinesischen Verben
    3.4 Exkurs: SOV-Sprache v.s. SVO-Sprache
    3.5 Ausführliche Darstellungen
          3.5.1 Der Stammbau anhand der Valenzgrammatik
          3.5.2 Die Klammer von Verben und ihren Objekten
    3.6 Fazit

4. Die Darlegung der Vermutung durch Verben
    4.1 Einige Mittel in der deutschen Sprache
          4.1.1 Konjunktiv
          4.1.2 Die Subjektivität der Modalverben
          4.1.3 Die Modalpartikel
    4.2 Die Adverbien mit den chinesischen Verben
    4.3 Konkrete Beispiele
    4.4 Fazit   

5. Schluss

6. Danksagung

7. Literaturverzeichnis

Ein Vergleich von drei ausgewählten Aspekten der Leistung von
Verben in der deutschen und chinesischen Sprache

Abstract
Diese  Arbeit   bezieht   sich   v.a.   auf   den   Bereich   der   vergleichenden   Linguistik,   die   anstrebt,   die
Ausdifferenzierungen und Gemeinsamkeiten zweier oder mehrerer zusammengehaltenen Sprachen
in gewisser Kategorie aufzudecken. Im Fokus der Arbeit steht die Forschung über den Leistungen
der Verben in der deutschen und chinesischen Sprache. 
Verben als dem „Zentrum einer Sprache“ wurde seit der Geburt der Linguistik große Bedeutung
beigemessen.   Sowohl   in   der   reinen   linguistischen   Forschung   als   auch   in   der   Didaktik   der
Fremdsprache kann man die Leistungen der Verben nicht übersehen. Deswegen wird diese Arbeit
hier ad hoc in drei Aspekte gegliedert, damit  vor Augen geführt wird, welche Unterschiede sich in
der deutschen Sprache im Vergleich zur chinesischen Sprache manifestieren:
1.Die Beschreibung der Zeitdauer und des Zeitpunktes mit Verben: Von den beiden grammatischen
Begriffen   ,   also   der   Zeitdauer   und   dem   Zeitpunkt,   ausgehend   zeigt   sich,   dass   deutsche   und
chinesische  Verben   die  Aktionsarten   mit  vielfältigen   Mitteln  zu  beschreiben   vermögen.  Zu  den
primären Beobachtungen dieser Beschreibung mit deutschen Verben gehört die Affigierung, v.a. die
Präfixe. Demgegenüber stehen der chinesischen Sprache die Ergänzung der Hilfswörter oder die
neue Wortbildung zur Verfügung.
2.Die Einwirkung der Verben auf die Konstruktion der Sätze: Der zweite Aspekt beruht sich auf
zwei bedeutenden Charakteristika des deutschen Satzbaus, nämlich der Satzklammer ( hier in erster
Linie   die   Klammer   von   Prädikat   und  Objekt)   und  der  Valenzgrammatik.  Was  die   chinesischen
Verben betrifft, scheint es die Sache der Semantik zu sein.
3.Die Darlegung der Vermutung mit Verben: Hier geht es um die pragmatische Anwendung der
Sprachen. Die deutschen Verben zeigen eine große Kompetenz zur Bildung der Vermutung, mit
Hilfe   von   Konjugation,   Modalverben   und   Partikeln.   Die   Vielfältigkeit   bringt   aber   auch   die
Komplexität mit sich, wogegen die Addition der Adverbien die Hauptrolle bei der chinesischen
Sprache spielt.


Zur   Andeutung   der   Unterschiede   zwischen   beiden   Sprachen   werden   ausreichende   Beispiele
angeführt, die aus originalen Texten stammen. Dabei sind auch die Schemata für die Analyse des
Satzbaus beigefügt, um den Vergleich der Konstruktion zu veranschaulichen.
Schlüsselwörter: Verb; Deutsch; Chinesisch; Zeitdauer und Zeitpunkt; Satzbau; Vermutung

相关论文
上一篇:从《走出非洲》看卡伦布里克森的.. 下一篇:宗教冲突视角下的《威尼斯商人》..
推荐论文 本专业最新论文
Tags:hlten aspekten 明镜 leistung verben 德国 中国 语言 2012-03-31 10:57:50【返回顶部】

相关栏目

自动化相关
计算机论文
工程管理论文
法律论文
医学论文
人力资源
电子专业
电气工程
英语论文
行政管理
电子商务
社科文学
教育论文
物流专业
金融专业
财务管理
会计专业
化学化工材料科学
电子通信
环境科学
经济类
机械模具类
报告,总结,申请书
其他专业论文


关于我们 | 联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 原创毕业论文

 

论文天下网提供论文检测,论文降重,论文范文,论文排版,网站永久域名WWW.GEPUW.NET

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 893628136@qq.com

Copyright@ 2009-2017 GEPUW.NET 论文天下网 版权所有