ABSTRACT
The hypothesis of language transfer has long been the important part of the studies for the Second Language Acquisition (SLA). Dialects of any region will affect the natives' learning of another language, so does Pinghu dialect. This paper first collects the predecessors’ achievements on the Wu dialect, screening and classifying the peculiar phenomenon of Pinghu dialect. By contrasting of phonetics between English and Pinghu dialect with numerous surveys, the author reveals the standard phonemes including vowels, consonants, intonation and rhythm, thus analyses and minimizes the negative transfer on English pronunciation acquisition for learners in the area of Pinghu dialect.
Key words:Pinghu dialect; negative transfer; English pronunciation
Contents
1. Introduction 1
2. Transfer Theory 2
2.1 Defining transfer 2
2.2 Phonology transfer 4
3. Negative transfer of Pinghu dialect 6
3.1 Contrastive analysis 6
3.2 Error analysis 7
3.3 Survey result 7
4. Approaches 10
4.1 Solution to Vowels 10
4.2 Solution to Consonants 11
4.3 Solution to Intonation & Rhythm 12
4.4 Addition 13
5. Conclusion 14
Acknowledgements 15
References 16