免费获取|
论文天下网
  • 论文天下网 |
  • 原创毕业论文 |
  • 论文范文 |
  • 论文下载 |
  • 计算机论文 |
  • 论文降重 |
  • 论文排版 |
  • 外文翻译 |
  • 免费论文 |
  • 开题报告 |
  • 心得体会 |

当前位置:论文天下网 -> 论文范文 -> 英语专业

试论语言输入与语言输出在二语习得中的作用

本文ID:7764 字数:8686.页数:30

下载地址 全文下载链接(充值:¥128.00元) 

论文编号:YY235  字数:8686.页数:30

ABSTRACT

 Nowadays, the phenomenon of fake prosperity in language teaching in China has sparked a hot debate. Many language learners who take part in exams such as IELTS and BEC find that it is difficult to get a high score in speaking and writing compared to listening and reading. In addition, many college students who passed the exam of CET4 and CET6 cannot use English appropriately, even though they have learned this language for over 10 years. The root of this phenomenon is that Chinese students always neglect the importance of achieving a balance between language input and language out in second language acquisition. This paper mainly analyses the reason why language learners should pay attention to the balance between language input and language output, as well as the important role of language input and language output in second language acquisition

Key Words: language input   language output   second language acquisition

 

试论语言输入与语言输出在二语习得中的作用

摘  要

  如今,我国外语教学“假繁荣”现象十分严重,学习外语者比比皆是,可是实际数据显示我国学生在参加国外考试如雅思,BEC等考试时,相比起听力与阅读部分,口语以及写作部分的成绩偏低。另外,有许多通过英语大学四六级考试的学生感叹自己学的是 “哑巴英语”,所学的内容不会运用,不能与人交流。究其原因,是因为许多语言学习者在第二语言习得过程中,忽略了语言学习的本质,更突出的问题是割裂了“语言输入”与“语言输出”之间的关系,在外语学习的过程中没有给予两者同等的重视。有鉴于此,通过学习Krashen的语言输入理论以及swain的语言输出理论,笔者意图通过本研究揭示“语言输入”与“语言输出”在外语教学过程中的关系与作用及其两者间的平衡对二语习得产生的重要性,并借此提高广大外语学习者对此的重视程度。

摘要:语言输入  语言输出  二语习得 


Contents
 Abstract……………………………………………………..…………….Ⅰ
 摘要……………………………………………………….………..…….Ⅱ
 Literature Review  1
 1.1 Input Hypothesis…………………………………………………....…….…1
 1.1.1 An Overview of Input………………...…………..…..………...…….……3
 1.1.2 The Limitations of Input Hypothesis  3
 1.2 Output Hypothesis………………………………………………..….………4
 1.2.1 Definition of Output…………………………………………….…….…...4
 1.2.2 An Overview of Comprehensible Output Hypothesis  4
 1.2.3 Functions of Output……………………………………………….…..…...5
 1.2.3.1 The “Noticing/Triggering” Function………………………….………....5
 1.2.3.2 Hypothesis Testing……………………………….………………..…….6
 1.2.3.3 The Meta-linguistic Function…………………….………….……..……6
 ⅡClarification of Relevant Concepts  9
 2.1 Acquisition VS. Learning…………………………………………..….........9
Second Language VS. Foreign Language……………………...…..……….10
 ⅢThe Relationship between Input and Output……………...…..….......11
 3.1 Input Precedes Output  13
Output Supplements Input…………………...……………...............………14
 ⅣThe Balance between Language Input and Language Output in TEFL Classes for Chinese Students  17
 4.1 The Importance of Balance between Language Input and Language Output  18
 4.2 Classroom Activities………………………………...…….………………..19
 4.2.1 Roughly-tuned Input………………………………...……………...…….20
 4.2.2 Finely-tuned Input…………………………………...………………...…21
 4.2.3 Communicative Output……………………………………………….......21
 ⅤConclusion………………………………………….……………........22
 References…………………………………………...…………...………23
 Acknowledgements………………………………….…………….….....24

相关论文
上一篇:中国特色词汇的英译 下一篇:中国“龙”意象的变化与翻译策略..
推荐论文 本专业最新论文
Tags:语言 输入 输出 习得中 作用 2010-07-17 22:12:09【返回顶部】

相关栏目

自动化专业
电子机电类
测控技术
机械模具设计
金融专业
电子通信
交通工程专业
英语专业
会计专业
政治学行政学
财务管理
国际贸易
法律专业
社会工作专业
物流论文
人力资源
食品科学生物技术
市场营销
土木工程
化学工程与工艺
旅游管理专业
工商管理
工程管理
其他专业论文


关于我们 | 联系方式 | 论文说明 | 网站地图 | 免费获取 | 钻石会员 | 原创毕业论文

 

论文天下网提供论文检测,论文降重,论文范文,论文排版,网站永久域名WWW.GEPUW.NET

本站部分文章来自网友投稿上传,如发现侵犯了您的版权,请联系指出,本站及时确认并删除  E-mail: 893628136@qq.com

Copyright@ 2009-2022 GEPUW.NET 论文天下网 版权所有