The film a popular art with both artistic and commercial values,is one of the most influential mass media nowadays,with the increasing pace of china’s opening to the outside world as well as the development of cultural communication between china and English-speaking countries,more and more English films are pouring into the market of China’s mainland .As an indispensable part of the translated English films,the translated film titles build up a bridge over the initial connection between the film and the audience .Therefore,film title translation has become a more and more important and significant part of translation studies.An excellent version may contribute a lot to the charm of the film and plays an important part in the introduction of a new film. However,film title translation is an area that is far from being explored and up till now no one has put forward a systematic and feasible principle to guide film title translation.