浅谈英语新闻标题的翻译
谈如何将大学英语课堂教学与自..
从《老友记》和《奋斗》看当代..
论外宣翻译的译者主体性
词汇教学中词汇的深层认知处理..
论简·奥斯丁叙事策略的改变
从《哈利·波特与火焰杯》看文..
提高小学生英语口语能力的策略..
用功能对等理论解读许渊冲的英..
英语听力测试中造成听力误解的 ..
论诗歌翻译的文化差异与翻译策略
跨文化交际中的主要障碍及对策
论美国黑人说唱乐的语言特色及..
从英汉称呼语的不同看中西文化..
论英语拟声词汉译
《红楼梦》委婉语的英译研究
中式英语特点及发展趋势
儿童疑问句习得研究
英语歧义交际功能的研究
文艺复兴对伊丽莎白时期文学的..
从目的论视角看广告的翻译
浅析英语新闻标题的语言特征
讲故事教学法在初中生英语能力..
试析英语与美语的语法差异
从功能对等论的角度看电影《暮..
《奥兰多——一部传记》译本中..
商务英语中缩略词的运用及翻译
《傲慢与偏见》与《围城》
英语习语中的隐喻现象
浅析《苔丝》悲剧成因
外宣翻译中中国特色词汇翻译策..
汽车广告翻译的本土化
论黑人英语对美国文化的影响及..
《喧哗与骚动》中的神话原型
《雾都孤儿》中南希双重性格分析
英语听力策略研究与学习者自主..
浅析《呼啸山庄》悲剧之成因
美国新闻期刊中的汉语文化项翻译
归化和异化在商务英语翻译中的..
《 红色英勇勋章》中意象的研究
浅析象征手法在《海浪》中的运用
英汉文化中关于动物词汇的翻译..
大学英语互动课堂中提问策略的..
论“花”在《儿子与情人》中的..
从言语行为理论看《围城》的翻译
苔丝和海斯特悲剧命运的比较
英语专业学生写作中母语迁移对..
英语谚语中的性别歧视研究
英美影视作品对英语学习者的有..
对大学英语课堂互动教学的探讨